Hommage à Monica
Ma Flórával, bajor felmenőkkel bíró vérebtársammal állatorvoshoz mentünk, az Avar parkban Jozef Pilsudski lengyel marsall szobra előtt haladtunk el. Viszonylag tempósan, majd a rendelő előtt 50 méterrel a tempó lelassult, az eb már sejtette, hogy hová viszem... Mit viszem? - Vonszolom! Veszettül nem kívánkozott neki arra a helyre betérni. Végül sikerült betessékelni, s kiderült, hogy a duzzanat a vállán nem oltári nagy probléma, s ha nem okoz neki fájdalmat, akkor nem kell műteni! Hát erre a hírre én is fellélegeztem. Hazafelé Flóra erősen lihegett, gondolom így is megterhelő volt neki, hogy a doktor megtapintotta a vállát... Visszaúton ismét meglátogattuk a marsallt - és ekkor eszembe jutott Jolanta, aki szintén lengyel származású. Séta közben Csajkovszkij Anyeginjének polonézát dudorásztam, s Monicára emlékeztem - szeretettel. Ő faragott majdnem belőlem "férfit", s a rá-emlékezés ma is flow-élménnyel tölt el mindig! Monica ma is ÉLÉNKEN él az emlékezetemben, a KERESZTENÉRE pontosan emlékszem, ám a VEZETÉKNEVÉVEL gondban vagyok, lévén a LENGYEL annyira különböző/!/ írásjeleket használ. Hogy csak egy példát mondjak, ami nálunk "s", és "ez"-nek ejtjük ki, náluk UGYANEZ már "SZ"! Mindenesetre egy oktatási intézményben, jelesül a moszkvai 104-es számú általános iskolában voltunk osztálytársak, és az idő előrehaladtával egyre GYAKRABBAN hívott oktatás után fel a lakásukban a szobájába. Történt egyszer, hogy éppen egy ünnepélyes programja következett, és mindennemű-feszélyezettség nélkül jelezte, hogy annyira MEGBÍZIK bennem, ő bizony velem AZONOS helyiségben tervez átöltözni, csak annyit kért, hogy forduljak el. A meglepő az volt, hogy mindezt úgy tette, hogy KÖZBEN, mint egyfajta Szepesi György, elkezdte egy futball-meccshez hasonlóan KÖZVETÍTENI, hol tart éppen. Innen átváltok orosz nyelvre, hiszen kettőnk kommunikációja ezen történt, de a világhálós fordítók MINDENKINEK segíthetnek. - Петя, ты такой заслуживающий доверия, не смотри сюда, я переоденусь! Я снимаю рубашку. А теперь юбку ...- Hát elfordultam, hiszen jelezte, hogy olyan megbízható vagyok. - - - 30 év távlatából rájöttem, hogy nem "megbízható", hanem "KÖTÖZNIVALÓ-BOLOND" voltam, és tulajdonképpen a RÁUTALÓ magatartásával azt jelezte, hogy annyira azért mégsem kellett volna elfordulnom! Ergo: HATALMAS öngólt rúgtam, de mégsem mondta ezt: Ты забил автогол! - - - Azért ahogy EGYRE TÖBBET gondolok vissza rá, eszembe jutott a valószínű-családneve: Kubićka!
Álljon neki dedikálva ez a zenemű (tánccal):
https://www.youtube.com/watch?v=4Um3wUL-pxw
Csajkovszkij: Anyegin - Polonéz
Aztán egy másik "lengyel" táncbetét is felsejlett bennem, Delibes Coppelia című balettjéből a mazurka!
Ez is ide kívánkozik:
Delibes Coppelia című balettjéből a mazurka
Aki esetlegesen hallássérült, már csak a díszletért is érdemes megnézni! A Korćma felirat a kármentő kapuja fölött zseniális díszlettervezői bravúr, és a jelmezek is parádésak!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése